1. 研究目的与意义
研究背景
2. 研究内容与预期目标
研究对象
本课题搜集美国对中东国家外交话语作为语料,以言据性研究为主要研究视角进行分析,试图回答以下问题:
1)美国政府官方话语语料库中对中东国家的外交话语的据素的分布和使用频率分别是多少?
3. 研究方法与步骤
1)梳理美国关于中东国家的外交政策及外交话语的研究成果,了解研究现状和背景;2)运用文献研究法,建立相关语料库;3)本课题拟通过词汇表、关键词和搭配词分析,以此来揭示美国关于中东国家外交话语背后蕴含的意义;4)个案研究和对比分析,将美国对中东国家的外交话语的研究进行批判性分析;5)总结研究成果、建议与不足。
4. 参考文献
[1]Aikhenvald,A. Dixon, R. Studies in Evidentiality[M]. Amsterdam/ Philadelphia: JohnBenjamin’s publishing Company, 2003.
[2]Boas,F. Handbook of American Indian Languages[M]. Washington: GovernmentPrinting office, 1911.
[3]Cap,P. Towards the proximization model of the analysis of legitimization inpolitical discourse[J]. Journal of Pragmatics , 2008, 40(1): 17-41.
5. 工作计划
第七学期: (1)10-11周: 论文命题与选题;指导教师与学生见面,第一次面授; (2)15-18周: 学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备; 第八学期: (3)1-4周: 论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字; (4)5-14周: 学生撰写、修改论文 [11周:交一稿; 14周:交二稿; (5)15-16周: 论文最后定稿,装订、上交; (6)16-17周: 指导教师和评阅教师批阅论文,写出评语,给出建议成绩; (7)17周: 论文答辩(具体时间另行通知)。
以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- An Analysis of the Cultural Implications in Sports Terms and their Translation Strategies开题报告
- 目的论视角下演讲稿翻译研究——以美国总统演讲为例开题报告
- 现代化进程中的外国小说汉译研究:以美国小说为例开题报告
- >中女性形象的解析 Analysis of Female Images in Rip Van Winkle开题报告
- 《红楼梦》中熟语英译策略对比研究 A Contrastive Study of Translation Strategies of Idioms in A Dream of Red Mansions开题报告
- A Reading of Linda Hogans Mean Spirit from the Perspective of Environmental Racism开题报告
- A Reading of Toni Morrisons Beloved from the Perspective of Environmental Racism开题报告
- A Reading of Michael Clairtons State of Fear from the Perspective of Environmental Racism开题报告
- The Integration of Chinese Culture in Middle School English Textbooks: A Case Study of PEP Textbooks开题报告
- Research on “Thematic English Assignment” in Junior High School开题报告